O que Significa Avivamento Em Hebraico? | Aviva Senhor a Tua Obra
Neste estudo veremos o que significa a palavra Avivamento em Hebraico e fazer uma exegese dela.
Já saiu um estudo completo sobre Habacuque em hebraico, veja ele também.
O QUE SIGNIFICA A PALAVRA AVIVAMENTO EM HEBRAICO
Antes de estudaremos o que significa, vamos pontuar algumas coisas importantes aqui, veja:
– Em português temos várias palavras que não existem no hebraico;
– A palavra “avivamento” não tem no hebraico bíblico, então é apenas uma tradução.
Faremos nosso estudo com base no versículo de Habacuque 3.2, veja:
Ouvi, SENHOR, a tua palavra, e temi: aviva, ó SENHOR, a tua obra no meio dos anos, no meio dos anos a notifica: na ira lembra-te da misericórdia.
Na bíblia Judaica, o versículo diz assim:
Adonai, ouvi o relato sobre ti. Adonai, estou aterrorizado com teus atos. Traze tua obra à vida em nossa era, torna-a conhecida em nosso tempo; mas, em ira, recorda da compaixão.
É bem interessante também esta versão, nesta bíblia traz a palavra “vida”.
A palavra ali para “aviva” é no sentido de AVIVAMENTO < que faz sentido para nós no português, porém no hebraico não é isso.
A palavra “aviva” em Habacuque 3.2 em hebraico é: חַיֵּיהוּ
A transliteração é: Chayehu \ ChayeYhu
A tradução que puseram foi: aviva.
A palavra חַיֵּיהוּ tem uma raiz em hebraico que é: חיה – Segundo o dicionário James Strong, referências 2421-2422, esta palavra pode significar muitas coisas, entre elas:
– Viver (sentido literal ou figurado)
– Avivar (restaurar à);
– Vivificar;
– Sarar;
– É usado no sentido de prosperar também – Dt 8.1;
– Sentido de reviver, curar e ser salvo;
– Preservados quando estiverem em perigo.
O QUE SIGNIFICA A EXPRESSÃO AVIVA SENHOR A TUA OBRA EM HABACUQUE
Traduzindo a expressão “aviva Senhor a tua obra“, neste sentido passa a ideia de “trazer a vida o que estava quase morto“, tem uma diferença entre “estar morto” e “estar quase morto”.
Quando algo MORRE, é necessário RESSUSCITAR, já o texto e o contexto diz sobre AVIVAR, então é algo que está FRACO, MORRENDO – tornar-se a ter vida.
O legal que esta palavra “avivar” também traz a ideia de “prosperar” e “preservar“.
A oração de Habacuque foi para que Deus realizasse pelo menos três coisas no meio do povo:
- Avivar o povo (trazer vigor ao povo);
- Prosperar, no sentido financeiro e em outros aspectos;
- Preservar o povo.
Agora conheceremos também a outra raiz hebraica desta mesma palavra.
E veja também a referência 2425, a palavra חיי – pode significar muitas coisas também:
– Avivar;
– Viver + da vida;
– Este verbo é usadomuitas vezes para se referir à extensão da vida de uma pessoa;
– Em Gn 3.22 é usado para representação da árvore da vida;
– Faz referência à vida que resulta em ver Deus – Êx 33.20;
– Ele é identifico a forma e sentido do verbo Chayah (viver).
Post – O que Significa Avivamento Em Hebraico? | Aviva Senhor a Tua Obra
Tags – o que significa avivamento em hebraico, o que significa aviva senhor a tua obra, habacuque 3.2, hebraico bíblico
Estudo Relacionado
Nosso prof! Moisés é uma benção pra todos nós! Um mentor! Um expositor da escrituras no original parabéns. Deus abençoe ele e a todos nós. Em nome de Jesus Cristo. Amém.